Тут деякі фрази, що знадобляться у подорожі літаком, а токаж деякі написи, що можна побачити в аеропорті.
Реєстрація на рейс
| I've come to collect my tickets | я прийшов забрати мої квитки |
| I booked on the internet | я бронював в інтернеті |
| do you have your booking reference? | ви маєте довідку про бронювання? |
| your passport and ticket, please | ваш паспорт та квиток, будь ласка |
| here's my booking reference | ось моя довідка про бронювання |
| where are you flying to? | куди ви летите? |
| did you pack your bags yourself? | ви запакували ваші сумки самі? |
| has anyone had access to your bags in the meantime? | хтось мав доступ до ваших сумок під час пакування? |
| do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? | чи ви маєте будь-яку рідину або гострі об'єкти у вашій ручній поклажі? |
| how many bags are you checking in? | скільки сумок ви реєструєте? |
| could I see your hand baggage, please? | я можу подивитися на вашу ручну поклажу, будь ласка? |
| do I need to check this in or can I take it with me? | я повинен здати це у багаж, чи можна взяти з собою? |
| you'll need to check that in | ви повинні здати це в багаж |
| there's an excess baggage charge of … | плата за превищення ваги багажу … |
| £30 | £30 |
| would you like a window or an aisle seat? | ви хотіли би місто біля вікна чи біля проходу? |
| enjoy your flight! | приємного польоту! |
| where can I get a trolley? | де я можу взяти візок? |
Служба безпеки
| are you carrying any liquids? | чи ви перевозите будь-яку рідину? |
| could you take off your …, please? | ви можете зняти …, будь ласка? |
| coat | куртку |
| shoes | взуття |
| belt | ремінь |
| could you put any metallic objects into the tray, please? | ви можете покласти всі металеві об'єкти у кошик, будь ласка? |
| please empty your pockets | будь ласка, спустошить кишені |
| please take your laptop out of its case | будь ласка, дістаньте ноутбук з сумки |
| I'm afraid you can't take that through | нажаль, ви не можете пронести це |
В залі відправлення
| what's the flight number? | який номер рейсу? |
| which gate do we need? | який вихід нам потрібен? |
| last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 | останнє запрошення для пасажира Сміта, що подорожує до Майамі, будь ласка, негайно пройдіть до виходу 32 |
| the flight's been delayed | рейс спізнюється |
| the flight's been cancelled | рейс скасований |
| we'd like to apologise for the delay | ми вибачаємося за затримку |
| could I see your passport and boarding card, please? | я можу подивитися ваш паспорт та посадковий талон, будь ласка? |
В літаку
| what's your seat number? | яке у вас місце? |
| could you please put that in the overhead locker? | ви можете покласти це на полицю над головою, будь ласка? |
| please pay attention to this short safety demonstration | будь ласка, зверніть увагу на цю коротку інструкцію з безпеки |
| please turn off all mobile phones and electronic devices | будь ласка, вимкніть усі мобільні телефони та електронні прилади |
| the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign | капітан вимкнув знак Пристебніть Ремені |
| how long does the flight take? | як довго займає цей рейс? |
| would you like any food or refreshments? | чи ви бажаєте щось поїсти або випити? |
| the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign | капітан увімкнув знак Пристебніть Ремені |
| we'll be landing in about fifteen minutes | ми приземлимося за п'ятнадцять хвилин |
| please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position | будь ласка, пристебніть ремені та поверніть сидіння у вертикальне положення |
| please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off | будь ласка, залишайтеся на місцях, доки літак не зупиниться повністю та знак Пристебніть Ремені не згасне |
| the local time is … | місцевий час … |
| 9.34pm | 21:34 |
| Англійський розмовник | |
|---|---|
| Cторінка 26 з 61 | |
|
➔
Подорожування автобусом та поїздом |
Подорожування водним транспортом
➔ |
Написи, що можуть зустрітися
| Short stay (скорочення від Short stay car park) | Паркування на короткий період |
| Long stay (скорочення від Long stay car park) | Паркування на довгий період |
| Arrivals | Приліт |
| Departures | Відліт |
| International check-in | Реєстрація на межнародні рейси |
| International departures | Відліт міжнародних рейсів |
| Domestic flights | Внутрішні рейси |
| Toilets | Туалети |
| Information | Інформація |
| Ticket offices | Квиткові каси |
| Lockers | Камери схову |
| Payphones | Таксофони |
| Restaurant | Ресторан |
| Check-in closes 40 minutes before departure | Реєстрація закінчується за 40 хвилин до вильоту |
| Gates 1-32 | Виходи 1-32 |
| Tax free shopping | Магазин безподаткової торговлі |
| Duty free shopping | Магазин безподаткової торговлі |
| Transfers | Пересадження |
| Flight connections | Пересадження |
| Baggage reclaim | Одержання багажу |
| Passport control | Паспортний контроль |
| Customs | Митниця |
| Taxis | Таксі |
| Car hire | Оренда авто |
| Departures board | Дошка відправлень |
| Check-in open | Реєстрація відкрита |
| Go to Gate ... | До виходу ... |
| Delayed | Спізнюється |
| Cancelled | Скасований |
| Now boarding | Іде посадка |
| Last call | Останнє запрошення |
| Gate closing | Вихід зачиняється |
| Gate closed | Вихід закритий |
| Departed | Відправлений |
| Arrivals board | Іде висадження |
| Expected 23:25 | Очикується о 23:25 |
| Landed 09:52 | Приземлився о 09:52 |

