Тут зібрані основні шведськi фрази, що можна вживати у повсякденному спілкуванні, а також популярні написи на вивісках.
| Ja | Так |
| Nej | Ні |
| Kanske | Може бути |
| Tack | Дякую (також може мати значення «будь ласка», коли використовується в кінці запиту) |
| Tack så mycket | Дуже дякую |
Деякі ввічливі способи відповісти тому, хто вам дякує:
| Var så god | Нема за що |
| Det var så lite | Нема за що (буквально: це було так мало) |
| Ingen orsak | Нема за що |
Привітання та прощання
Ось кілька способів привітати людину:
| Hejsan | Привіт (неформальний) |
| hej або hej hej | Здрастуйте |
| God dag | Здрастуйте (буквально: «добрий день»; можна використовувати в будь-який час з ранку до 17:00) |
| God morgon | Добрий ранок (користувався приблизно до 11 ранку) |
| God förmiddag | Добрий ранок (використовується приблизно з 11 ранку до полудня) |
| God middag | Добрий день (використано близько полудня) |
| God eftermiddag | Добрий день (використовується з полудня приблизно до 5 вечора) |
| God kväll | Добрий вечір (використовувався приблизно з 17:00) |
Наступні фрази, навпаки, використовуються при прощанні:
| hej або hej hej | Пока |
| Hejdå | Пока |
| Adjö | До побачення |
| Godnatt | Надобраніч |
| Vi ses! | Побачимося |
| Vi ses snart! | Побачимося незабаром! |
| Vi ses senare! | Побачимося пізніше! |
| Ha en trevlig dag! | Гарного дня! |
| Ha en bra dag! | Гарного дня! |
| Trevlig helg! | Гарних вихідних! |
Привертання уваги та вибачення
| Ursäkta mig | Перепрошую (можна використовувати для привертання уваги, проходячи повз когось, або як вибачення) |
| ursäkta або Förlåt | Пробачте |
Якщо хтось вибачається перед вами, можна відповісти наступним чином:
| Inga problem | Ніякої проблеми |
| Det är ok | Все добре |
| Det gör inget або Ingen fara | Не хвилюйтеся про це |
Що сказати, щоб тебе зрозуміли
| Talar du svenska? | Ви розмовляєте шведською? |
| Talar du engelska? | Ви розмовляєте англійською? |
| Jag pratar inte svenska | Я не розмовляю шведською |
| Jag pratar lite svenska | Я трохи розмовляю шведською |
| Jag pratar väldigt lite svenska | Я дуже мало розмовляю шведською |
| Var snäll och tala långsammare | Будь ласка, говоріть повільніше |
| Var snäll och skriv ner det | Будь ласка, запишіть це |
| Kan du vara snäll och upprepa det? | Чи не могли би ви повторити це? |
| Jag förstår | Я розумію |
| Jag förstår inte | Я не розумію |
Інші базові фрази
| Jag vet | Я знаю |
| Jag vet inte | Я не знаю |
| Ursäkta mig, var är toaletten? | Перепрошую, де тут туалет? |
Написи, що можна побачити
| Ingång | Вхід |
| Utgång | Вихід |
| Nödutgång | Аварійний вихід |
| Toalett | Туалет |
| WC | Туалет |
| Herrar | Чоловіки |
| Damer | Жінки |
| Ledig | Вільно |
| Upptagen | Занято |
| Ur function | Не працює |
| Rökning förbjuden | Не палити |
| Privat | Службовий вхід; приватна власність |
| Ingen ingång | Входу немає |